Avaliações sobre Pomar dos Sabores - Orchard of Flavours. (Creche) em Olhão (Faro).
Apartado 001023 EC, 8801-908, Portugal
Descrição
Informação sobre Pomar dos Sabores - Orchard of Flavours, Creche em Olhão (Faro)
Aqui pode ver o local, os horários mais populares para saber qual a melhor altura para ir, horário de funcionamento, fotos, informação de contacto e comentários e avaliações reais feitos pelos utilizadores na Internet.
Este lugar tem recebido muito boas avaliações, recomendamos a sua visita. Com certeza que lhe prestarão um serviço muito bom.
Mapa
Horário de funcionamento do Pomar dos Sabores - Orchard of Flavours
Horas de ponta
Segunda-feira
10 | |
---|---|
11 | |
14 | |
15 | |
16 |
Terça-feira
10 | |
---|---|
11 | |
13 | |
14 | |
15 |
Quarta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
15 | |
16 |
Quinta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Sexta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 |
Sábado
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Domingo
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 |
Avaliações do Pomar dos Sabores - Orchard of Flavours
F. B.
(Translated) Projeto de jardim incrivelmente impressionante com grande número de árvores frutíferas exóticas e com o objetivo de encontrar variedades que possam ser utilizadas na região e levando em conta questões como escassez de água, diversidade do ecossistema, etc.
O entusiasmo de Miguel por árvores e plantas é contagiante e um passeio com ele pelo projeto é uma experiência real e muito educativa!
(Original)
Unglaublich beeindruckendes Gartenprojekt mit einer vielzahl exotischer Obst-Bäume und dem Ziel, Sorten zu finden die in der Region verwendet werden könnten und Themen wie Wasserknappheit, Diversität des Ecosystems, etc. berücksichtigen.
Miguel's Begeisterung für Bäume und Pflanzen ist ansteckend und ein Rundgang mit ihm durch das Projekt ist ein echtes Erlebnis und sehr Lehrreich!
C. M.
(Translated) Obrigada. Que privilégio ver e vivenciar este projeto inovador e o entusiasmo contagiante do Miguel. Eles têm uma variedade aparentemente infinita de frutas orgânicas e comestíveis subtropicais e nativas, não apenas crescendo, mas prosperando. É impressionante o quanto aconteceu aqui em um curto espaço de tempo e para as pessoas da região terem um vislumbre do que é possível crescer neste clima.
(Original)
Thankyou. What a privilege to see and experience this innovative project and the infectious enthusiasm of Miguel. They have a seemingly endless variety of sub-tropical and native, organic fruit and edibles not just growing but thriving. It's remarkable how much has happened here in a short space of time and for the people in the area to get a glimpse of what can be possible to grow in this climate.
I. K.
(Translated) Ótimo projeto. Miguel criou belos jardins em 2 anos com inúmeras espécies e variedades de árvores frutíferas, cactos comestíveis e suculentas. Fizemos um tour de 2 horas e aprendemos muito. O Miguel tem muito conhecimento e é muito motivador ver o seu projecto se também estás a pensar montar uma horta com floresta de alimentos ou um projecto de permacultura.
(Original)
Geweldig project. Miguel heeft in 2 jaar tijd prachtige tuinen gecreerd met onnoemlijk veel soorten en varieteiten fruitbomen, eetbare cactus en vetplanten. Wij hebben een rondleiding gedaan van 2 uur en heel veel geleerd. Miguel heeft heel veel kennis en het is ontzettend motiverend om zijn project te bekijken als je zelf ook denkt aan het opzetten van een tuin met voedelbos of permacultuur project.
M. B.
(Translated) Muito obrigado ao Miguel e à sua equipa. Não apenas generoso com tempo, informação e conhecimento, mas também trazendo muita alegria e entusiasmo ao seu público. É fascinante ver o que pode ser alcançado com dedicação em apenas alguns anos. Será muito interessante revisitar em alguns anos. Muito obrigado Miguel! entrará em contato com você.
(Original)
A big thanks to Miguel and his team. Not just generous with time, information and knowledge, but also bringing great joy and enthusiasm to his audience. Its fascinating to see what can be achieved with dedication in just a couple of years. Will be very interesting to revisit in a couple of years. A big thanks Miguel! will contact you.
H. H.
(Translated) Fizemos um passeio inspirador por esta horta comestível depois de marcar um encontro bastante espontâneo com o Miguel, que é professor de Permacultura. Ele está entusiasmado com este projeto, mostrou-nos algumas espécies exóticas, como foram plantadas, o que precisariam, diferentes estruturas e elementos sendo usados no jardim para reter água, dar sombra ou criar um microclima adequado, ... muito obrigado!
A propósito: você pode se voluntariar na casa dele e haverá workshops (atualmente suspensos devido a covid). Confira o site que inclui banco de dados com todas as espécies plantadas!
(Original)
We had an inspiring tour through this edible fruit garden after making a quite spontaneous appointment with Miguel, who is a Permaculture teacher. He is enthusiastic about this project, showed us some exotic species, how they where planted, what they would need, different structures and elements being used in the garden to retain water, provide shade or create suitable microclimate, ... thanks a lot!
By the way: You can volunteer at his place and there will be workshops (currently on-hold due to covid). Check out the website including a database with all the planted species!
L. D.
(Translated) Passei duas horas emocionantes esta tarde com Miguel. Ele me mostrou seu pomar experimental que ele cultiva e desenvolve com paixão no respeito ao meio ambiente (sem pesticidas, sem fertilizantes, irrigação medida). O objectivo é apresentar aos agricultores algarvios novas árvores de fruto adaptadas ao clima excepcional desta região. Eu vi pés de pimenta Sechouan, bananeiras, todos os tipos de árvores de origem africana ou asiática. Quase 250 árvores e arbustos diferentes.
(Original)
J'ai passé deux heures passionnantes cet apres- midi avec Miguel. Il m'a fait visiter son verger expérimental qu'il cultive et développe avec passion dans le respect de l'environnement(pas de pesticides, pas d'engrais, une irrigation mesurée). Son but est de présenter aux cultivateurs de l'Algarve de nouveaux arbres fruitiers adaptés au climat exceptionnel de cette région. J'ai ainsi vu des poivriers de Sechouan,des bananiers, toutes sortes d'arbres d'origine africaine ou asiatique. Près de 250 arbres et arbustes différents.
S. E. O.
(Translated) Passadas 2 horas agradáveis com o Miguel que partilhou a sua experiência e conhecimento sobre as plantas de pomar de todo o mundo que podem prosperar no Algarve. Seu pomar é notável.
Um dos destaques do nosso ano.
(Original)
A very enjoyable 2 hours spent with Miguel who shared his experience and knowledge of orchard plants from around the world that can thrive in the Algarve. His orchard is remarkable.
One of the highlights of our year.
G. C.
(Translated) Está crescendo tão rápido... É lindo!
A terra é tão generosa.
Continue explorando e descobrindo Brother!
(Original)
It's growing so fast... It's beautiful!
The earth is so giving.
Keep exploring and discovering Brother !
B. H.
(Translated) Fantástico laboratório de plantas com muita informação e técnicas para aprender a cultivar bem diferentes tipos de plantas ... E a cereja no topo do bolo é que podes provar o teu trabalho! (se estiver pronto é claro) Então, realmente vale a pena por algumas horas ou semanas para nutrir sua alma ou seu corpo!
(Original)
Fantastic plant laboratory with a lot of information and technics to learn how to growth properly different types of plants... And the icing on the cake is that you can taste your work! (if it's ready of course) So, really worth it for some hours or weeks to nourish your soul or your body!
j.
(Translated) Fiquei uns dias com o Miguel (ou foram semanas? Passou muito rápido) e diverti-me bastante participando na implementação do "Pomar dos sabores". É um lugar adorável e Miguel é um anfitrião fantástico, generoso com seu tempo, conhecimento e hospitalidade. Recomendo vivamente uma visita lá.
(Original)
I stayed and worked with Miguel for a couple of days (or was it weeks? It went by really quickly.) and had good fun participating in the implementation of the "Pomar dos sabores". It's a lovely place and Miguel is a fantastic host, generous with his time, knowledge and hospitality. I warmly recommend a visit there.