Avaliações sobre Praça da República de Elvas. (Outro) em Elvas (Portalegre).
Praça da República, 7350-146 Elvas, Portugal
Descrição
Informação sobre Praça da República de Elvas, Outro em Elvas (Portalegre)
Aqui pode ver o local, os horários mais populares para saber qual a melhor altura para ir, horário de funcionamento, fotos, informação de contacto e comentários e avaliações reais feitos pelos utilizadores na Internet.
Este lugar tem recebido muito boas avaliações, recomendamos a sua visita. Com certeza que lhe prestarão um serviço muito bom.
Mapa
Horário de funcionamento do Praça da República de Elvas
Segunda-feira
Atendimento 24 horas
Terça-feira
Atendimento 24 horas
Quarta-feira
Atendimento 24 horas
Quinta-feira
Atendimento 24 horas
Sexta-feira
Atendimento 24 horas
Sábado
Atendimento 24 horas
Domingo
Atendimento 24 horas
Horas de ponta
Segunda-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 |
Terça-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Quarta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Quinta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Sexta-feira
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Sábado
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 |
Domingo
10 | |
---|---|
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 |
Avaliações do Praça da República de Elvas
C. M. (.
É a principal praça do centro histórico desta cidade,e é uma praça linda que merece ser visitada.
Maravilhosamente preservada, muito limpa, e com excelentes esplanadas.
Nesta praça está sediada vários serviços de interesse público, e ainda diversos cafés, várias lojas, escritórios de todo o tipo de empresas nacionais e locais, e também o principal Posto de Turismo da cidade, com um staff muito simpático sempre prontas para esclarecer quaisquer dúvidas.
Não deixe de visitar a antiga Sé Catedral de Elvas, agora denominada Igreja de Nossa Senhora da Assunção.
Em relação ao estacionamento, a praça dispõe de um parque soterrâneo não cobrável.
A. L.
Praça com muito bom ambiente sendo a praça principal…
P. A.
Praça agradável e ótima para um café ou aperitivo. Estacionamento subterrâneo muito prático.
P. A.
O coração de Elvas, esta praça tem um charme especial, com edifícios antigos mt bem preservados.
F. P.
Minha cidade Elvas Terra mais LINDA DO ALENTEJO !!!!
H. R.
É uma maravilha. Linda a igreja da Sé
M. C.
Fica no centro da cidade de Elvas. Por baixo desta Praça fica o Parque de estacionamento Rondao Almeida. Rodeada por vários estabelecimentos comerciais, a Casa da Cultura, o posto de Turismo, o Ginásio Sénior Municipal e um dos mais importantes monumentos de Elvas que é a antiga Igreja da Sé.
U. E.
Principal Praça da cidade de Elvas, fica localizada bem no centro histórico da cidade que é considerada Patrimônio Histórico da Humanidade.
No seu entorno abriga hoteis, igrejas, centro de informações turísticas dentre outros importantes pontos.
P. M.
Local fantástico magestesos. Encontramos uma cafés restaurantes bares aqui a volta. Praça bastante asseada e organizada. Tem um parque sobeterraneo para estacionar o veículo.
j. g.
Espaço agradável. Com esplanadas.
H. C.
Vale a pena visitar durante o dia e durante a noite na altura do Natal.
M. O.
Visita obrigatória. História ao vivo
P. A.
Praça agradável e ótima para um café ou aperitivo. Estacionamento subterrâneo muito prático.
A. P. R.
Está muito bonita
r. s.
Local com muita historia bem preservado . Park subterrâneo gratis esplanadas com preços bons
P. P.
Espetacular
R. P.
Lugar magico!!!
S. C.
Praça bonita e asseada. Ponto de paragem para um café antes do assalto final ao castelo.
P. M.
Local fantástico magestesos. Encontramos uma cafés restaurantes bares aqui a volta. Praça bastante asseada e organizada. Tem um parque sobeterraneo para estacionar o veículo.
D. C. M.
Simplesmente linda, relaxante e com esplanadas acolhedoras, com um ótimo serviço.
L. G.
Praça muito agradável.
M. O.
Visita obrigatória. História ao vivo
R. R.
Um local ideal para viver. Com história, tranquilidade e próximo da natureza.
I. V.
Muito bonito elimpinho
P. A.
E linda a praça , se não fosse as pontas de cigarros pelo chão e o lixo que os pombos fazem., Precisa de mais limpeza.
l. c.
Local perfeito para sentar numa das esplanadas e tomar algo.
T. G.
Bom local para desfrutar da paisagem da cidade monumental da minha cidade
A. G.
Praça como tantas outras. Tem algumas esplanadas onde se pode retemperar energias naqueles dias de maior calor.
C. S. S.
Muito cimento, pouco verde para aliviar o calor. Mais uma praça do nosso país com potencial desperdiçado, mas com vida
D. M.
Cidade linda e a Praça um local muito aprazível!
Gosto muito e sempre que posso faço uma visita!
J. S.
A visitar
R. C.
Esta praça é o coração cívico de Elvas, belos prédios a delimitam, e no subterrâneo há um estacionamento pago.
J. B.
Adorei o extraordinário espectáculo com que o Dr. Nuno Mocinha brindou a cidade de Elvas para assinalar o 5° Aniversário da elevação de Elvas Património Mundial. PARABÉNS ELVAS!
A. C.
Local bonito devido aos tipos de traça nos edifícios envolventes a visitar
C. F.
Local histórico e agradável
F. C.
Um sítio digno de ser visitado espetáculo
E. P.
Agradável com muitas esplanadas para tomar uma bebida ou fazer uma refeição.
F. T.
Tipica alentejana
I.
A Praça é linda! Pena ainda ter carros estacionados.
R. P.
Lugar magico!!!
R. R.
Centro de uma cidade maravilhosa, limpa, sossegada, excelente gastronomia, um paraíso cultural.
M. R. M. C. G.
Tem duas boas esplanadas, está linda praça de Elvas.
A. P.
Ex-libris de Elvas! Historia versos popular! O Alentejo em toda a sua autentacidade!
C. A.
Bom local para visitar e aproveitar as esplanadas existentes.
M. M.
Praça muito aprazível, gente simpática. Elvas.
L.
Gostei muito da cidade o castelo e muro "património Mundial
C. P.
Lindo especialmente à noite! Pacato, boa comida e diversão.
S. M.
Elvas é uma cidade linda! Limpa, onde tudo está cuidado e bonito!
R. V.
Cidade marcante na história de Portugal, indispensável visitar,..
R. S.
Praça bonita e tranquila. Boas esplanadas.
A. I. F.
Cidade linda!!!
L. C.
Local encantador,muito limpo e calmo
F. M.
Histórico, animado, com cafés e restaurantes... ponto de encontro 😜
F. e. F. J. V. F.
Local maravilhoso e acolhedor.
F. P.
Praça da República.
F. R.
É uma praça mediaval onde d Dinis combateu os castelhanos
R. A.
A praça de noite é magnífica e mágica.
J. L.
Ambiente tranquilo
L. S.
Lindo mas faz muito calor 😆
C. M.
Sitio muito agradável de estar e com muita história
J. V.
Local agradável para passear por Elvas.
l. v.
Espaço fantástico numa cidade maravilhosa
J. O.
A "sala de visitas" da minha Cidade. A não perder.
J. M.
Praça ampla com boas esplanadas.
I. T. (.
Excelente atuação,ótimo atendimento,deliciosa refeição
J. P. S. L.
Bons acessos. Muito bem organizado
A. I. P.
Adoro todo o enquadramento deste largo.
z. p.
Adorei zona muito bonita
A. E.
Local calmo, zona antiga da cidade
V. I.
Uma praça linda onde perto eu trabalho...
C. B.
O coração da cidade de Elvas Património da Humanidade.
M. F. P.
A minha linda Cidade ❤️
P. M.
Bonita, histórica e sossegada
R. C.
O melhor point da cerveja em Elvas.
z. f.
Vivi 21 anos ai
P. P.
Espetacular
S. A.
A nossa cidade é linda
S. V.
A cidade é um encanto.❤
V. C. V.
Ponto obrigatório de visita em Elvas.
M. d. C. C. B. B.
Gosto me acalma é linda
A. M.
Linda a minha cidade
A. G. B.
A visitar
A. Z.
Vista e esplanadas agradáveis.
C. C.
Maravilhoso 🤩
L. M.
Local muito bonito.
b. j.
Mostra a Arte do marmore
l. c.
Linda cidade.
A. M. P. M. B. F.
Onde o pessoal se junta....
W. j. T.
Lugar muito lindo
J. M.
👍
E. C.
👍
L. M. G. R.
Uma cidade linda.
M. J.
Linda!
P. N.
Muito agradável.
c. c.
Bom espaço
A. S.
Muito bom.
L. V.
Lindo adorei
P. M.
Bom local para descobrir
R. T.
Elvas recomendo vista
R. S.
Simplesmente maravilhoso
L. C.
Centro histórico de Elvas
V. M.
A não perder
D. R.
Bela praça.
O. C.
Excelente
C. M.
Acolhedor
a. p.
Agradável
j. g.
Família e amigos
P. T. -. F.
Muito bonito
R. S.
Excelente
A. G.
Bonita
F. A.
Linda
R. P.
Excelente
A. J. P.
Local histórico
P. G.
Uma referência em Elvas
J. P. S. C.
Local história
J. T.
E Para ver
O. M.
Praça da República
J. G.
Espaço bem agradável e restrito à sua forma o trânsito. O parque subterrâneo para o carros é também uma mais valia para quem quer conhecer Elvas e esta Praça onde se situa a Catedral e as letras da palavras ELVAS.
E. I.
(Translated) É uma praça com bom ambiente e ideal para parar pelo caminho e tomar uma bebida relaxante numa das suas esplanadas. Não se esqueça de tirar a foto típica com o nome por trás.
(Original)
Es una plaza con buen ambiente y es ideal para hacer un alto en el camino y tomarse algo relajadamente en alguna de sus terrazas. No te olvides de hacerte la foto típica con el nombre detrás.
J. H.
(Translated) É muito bonito, localizado na praça de entrada de Elvas, o que não é muito atractivo, mas vale a pena ver.
(Original)
Es muy bonita, situada en la plaza de entrada a Elvas que no es muy agraciada que digamos, pero mete la pena verla.
B. A.
(Translated) Aqui é muito tranquilo, perca-se nas ruas, você encontrará um lugar familiar muito bom, pode ser um pouco tranquilo, mas quem disse que não é bom? Venha conhecer a cidade é linda.
(Original)
It’s really peaceful in here, get lost in the streets, you will find a really good a familiar place, it can be a bit quiet but who says it isn’t good? Come and visit the city it’s beautiful.
L. M. M.
(Translated) Muito grande, espaçoso e com terraços frescos
(Original)
Muy grande,espaciosa y con terrazas a la fresca
M. A.
(Translated) Linda praça com um excelente ambiente e vários terraços.
(Original)
Hermosa plaza con un excelente ambiente y varias terrazas.
M. G. D.
(Translated) O lugar é esplêndido e a cidade merece que paremos por aí.
(Original)
La place est splendide et la ville mérite qu on s y arrête.
S. M. E.
(Translated) Uma cidade encantadora ao entrar em Portugal, toda murada
(Original)
Un pueblo con encanto al entrar en Portugal, todo amurallado
K. I.
(Translated) Se vem do Algarve e regressa a Badajoz, um bom local de paragem é Elvas, vila de quem conserva a arquitectura de sempre.
(Original)
Si vienes del Algarve y vuelves por Badajoz un buen sitio para parar es Elvas, un pueblo de esos que conservan la arquitectura de siempre.
L. V. S.
(Translated) Elvas é uma bela cidade em Portugal, a primeira depois de passar por Badajoz que vale a pena uma paragem.
Visitamos seu forte em uma visita guiada com um verdadeiro amante desta cidade
comemos fenomenal
Compramos toalhas e todo o tipo de roupa de cama de algodão super resistente muito bonita e comum, a preços muito baratos.
Adoramos Portugal e claro Elvas
(Original)
Elvas es una preciosa ciudad de Portugal,la primera al pasar desde Badajoz en la que merece la pena detenerse.
Visitamos su fuerte en una visita guiada con un auténtico amante de esta ciudad
Comimos fenomenal
Compramos toallas y todo tipo de ropa de cama muy bonitas y común algodón super resistente,a precios muy baratos.
Nos encanta Portugal y por supuesto Elvas
C. G. d. l. b.
(Translated) É o centro nevrálgico da cidade e a porta de acesso ao seu centro histórico. Elvas também sucumbiu à tendência de instalar um mural com o nome da cidade para deleite dos adeptos das previsíveis fotografias. Neste caso, admitimos o polvo como animal de estimação. A perspectiva das cinco letras e do coração que compõem o mural de Elvas é extraordinária. Permite enquadrar toda a praça com a imponente igreja de Nossa Senhora de Assunçao ao fundo. Você não pode pedir mais.
(Original)
Es el centro neurálgico de la ciudad y la puerta a su casco histórico. Elvas también ha sucumbido a la moda de instalar un mural con el nombre de la ciudad para regocijo de los aficionados a las fotografías previsibles. En este caso admitimos pulpo como animal de compañía. La perspectiva desde las cinco letras y el corazón que componen el mural de Elvas es extraordinaria. Permite incluir en el encuadre a toda la plaza con la imponente igreja de Nossa Senhora de Assunçao al fondo. No se puede pedir más.
R. N.
(Translated) Bela cidade, praça e belen
(Original)
Preciosa población, plaza y belen
J. B.
(Translated) É uma praça muito espaçosa, embora não haja muitas coisas para ver.
Quando chegamos lá era um mercado de rua de coisas antigas, então havia muito entretenimento.
É mais uma passagem para alcançar outros pontos de interesse da cidade.
(Original)
Es una plaza muy espaciosa aunque no hay demasiadas cosas para ver.
Cuando llegamos había un mercadillo de cosas antiguas, así que había bastante animación.
Es más bien una zona de paso para llegar a otros puntos de interés de la ciudad.
R. L.
(Translated) Bela praça em uma cidade histórica .... carregado por uma história movimentada .... maravilhosamente preservado e preservado com cuidado ... bem a pena uma visita ....
(Original)
Mooi plein in een historische stad....geladen door een bewogen geschiedenis....mooi bewaard en met zorg geconserveerd...een bezoek zeker waard....
J. C. G.
(Translated) As obras de execução da praça começaram em 1511 e foram realizadas no contexto das grandes melhorias promovidas durante o reinado de D. Manuel I de Portugal quando a população foi elevada à categoria de cidade. [1] Os planos para a criação de uma nova praça eram antigas, a que se junta um documento da Câmara Municipal, de 1477, que afirmava que o centro antigo da vila - uma praça situada nos Cantos da Carreira - era "indigno" para a população.
Em 1517 iniciou-se a construção da Igreja de Nossa Senhora da Assunção numa praça que na época se chamava "Praça Nova", projectada por Francisco de Arruda no estilo actual, o Manuelino. Esta igreja, cuja construção durou quase todo o século XVI, foi elevada à categoria de catedral e serviu como "Sé de Elvas" até 1882, ano em que a diocese foi extinta. Em 1538 os novos Paços do Concelho, construídos junto à muralha do período muçulmano, foram transferidos para edifício na praça. A “Plaza Nueva” passou assim a ser o centro religioso e administrativo de Elvas, para além de ser um local onde se realizavam feiras e touradas.
Em 1886 foi rebatizada de "Plaza del Principe Don Carlos" e em 1910 de "Plaza de la República". Desde o final do século 20 e início do século 21, tem sido um ponto de passagem obrigatório para os turistas que visitam a cidade.
No âmbito da "Plaza de la República" existe um parque subterrâneo de 207 com capacidade para quase 300 viaturas nos três pisos de que dispõe. É gerido pela Câmara Municipal de Elvas.
(Original)
Las obras de ejecución de la plaza se iniciaron en 1511 y fueron realizadas en el contexto de grandes mejoras promovidas durante el reinado de Manuel I de Portugalcuando la población fue elevada a la categoría de ciudad.[1] Los planos para crear una nueva plaza eran antiguos a lo que se une un documento de la Cámara Municipal, fechado en 1477, que afirmaba que el antiguo centro de la villa —una plaza situada en los Cantos da Carreira— era «indigno» para la población.
En 1517 se inició la construcción de la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción en una plaza que en esa época se llamaba la «Plaza Nueva», proyectada por Francisco de Arrudaen el estilo vigente, el manuelino. Esta iglesia, cuya construcción duró casi todo el siglo XVI, fue elevada a la categoría de catedral y sirvió como «Sé de Elvas» hasta 1882, año el que la diócesis fue suprimida. En 1538 se trasladaron a un edificio de la plaza los nuevos Paços do Concelho construidos junto a la muralla de la época musulmana. La «Plaza Nueva» se convirtió de esta forma en el centro religioso y administrativo de Elvas, más allá de ser un local donde se llevaban a cabo ferias y corridas de toros.
En 1886 pasó a llamarse «Plaza del Príncipe don Carlos» y en 1910 «Plaza de la República». Desde finales del siglo XX y principios del siglo XXI es lugar obligado de paso para los turistas que visitan la ciudad.
Bajo la «Plaza de la República» hay un aparcamiento subterráneo desde 207 con una capacidad de casi 300 automóviles en las tres plantas que tiene. Está explotado por la Cámara Municipal de Elvas.
A. E. G.
(Translated) Bela praça, há concertos, mas é mais bonita à noite iluminada.
(Original)
Preciosa plaza, hay conciertos, pero es más bonita por la noche iluminada.
a. p. b.
(Translated) Rota; Albuquerque - Marvão - Elvas
Recomendado, bela paisagem entre montanhas e prados, montados de sobreiros, vilas arquitetônicas medievais, castelos e excelente gastronomia.
(Original)
Ruta; Alburquerque - Marvao - Elvas
Recomendable, paisaje bello entre sierras y dehesas, bosques de alcornoques, pueblos arquitectónicos mediebales, castillos y excelente gastronomía.
F.
(Translated) Praça muito bonita, com o nome da cidade que não deve faltar em nenhuma cidade, pois os visitantes recebem uma foto para lembrar com o nome da cidade
(Original)
Plaza muy agradable, con el nombre de la ciudad el cual no debería faltar en ninguna ciudad, ya que a los visitantes les proporciona una foto para el recuerda con el nombre de la ciudad
M. M.
(Translated) Venho a Elvas com muita frequência e sempre encontro algo novo para visitar. Eles falam espanhol em todas as lojas e restaurantes.
(Original)
Yo vengo muy a menudo a Elvas y siempre encuentro algo nuevo que visitar. Hablan español en todos los comercios y restaurantes.
O. M.
(Translated) Magnífica praça central de Elvas, ideal para obter informações no posto de turismo, definhando na esplanada de um café e a seguir por uma das ruelas.
(Original)
Magnifique place centrale d'Elvas, idéale pour se renseigner auprès de l'office de tourisme, s'alanguir sur une terrasse de café et s'élancer dans l'une de petites ruelles.
C. W.
(Translated) Um lugar bonito para tirar algumas fotos e continuar a apreciar a beleza da cidade, é aconselhável passar por infor. Guias turísticos você itinerários e lugares para visitar com muito sucesso, Elvas é impressionante suas fortificações museus e gastronomia, as vistas elevadas das paredes.
(Original)
Una plaza bonita para echar unas fotos y seguir disfrutando de la belleza de la ciudad, recomendable pasar por infor. Turistica te guían itinerarios y sitios para visitar muy acertados, Elvas es impresionante sus fortificaciones museos y gastronomía, las vistas elevadas desde las murallas.
T. B.
(Translated) É a primeira cidade portuguesa que visitamos e foi por pouco tempo. Belas vistas da parede e um café delicioso na praça.
(Original)
Es la primera ciudad portuguesa que visitamos y fue brevemente. Preciosas las vistas desde la muralla y rico café en la plaza.
A. S.
(Translated) Praça impressionante no centro da cidade velha de Elvas muito sossegada num Domingo de Inverno
(Original)
Impressive square in the middle of Elvas old city very quiet on a winter Sunday
J. -.
(Translated) Bom para passear. É essencial entrar na catedral (La Sé)
(Original)
Agradable para pasear. Imprescindible entrar en la catedral (La Sé)
M. G.
(Translated) UMA. Bom lugar para ver rir tomar um. Alado marrom que há uma teracita. E acima de tudo super super bonita.
(Original)
Un. Buen sitio para ver reír tomar un. Cafélito alado que ahí una teracita. Y sobre todo súper súper bonito.
A. D.
(Translated) Um local muito interessante para tomar um café e desfrutar da tranquilidade de Elvas
(Original)
Un sitio muy interesante para tomar un café y disfrutar de la tranquilidad de Elvas
L. D.
(Translated) Eu amei essa praça; muito aberto, não muitas pessoas durante o dia (ou à noite) e boa seleção de restaurantes e bares.
(Original)
I loved this plaza; very open, not many people around during the day (or evening) and good selection of restaurants and bars.
J. d. f.
(Translated) Uma cidade agradável que vale a pena conhecer se você passar pela área. Nós estávamos indo para a Espanha em uma motocicleta e era uma parada obrigatória!
(Original)
Un bonito pueblo que vale la pena conocer si pasas por la zona. Íbamos a España en moto y fue una parada obligatoria!
I. A. P.
Con los años ha decaído muchísimo, hace 20 años estaba en su pleno apogeo
P. A.
(Translated) Bela praça que é o centro da cidade.
(Original)
Bonita plaza que es el centro de la ciudad.
I. Á. G.
(Translated) Praça central de Elvas, com vários terraços e as principais atracções bastante próximas.
(Original)
Plaza central de Elvas, con varias terrazas y los principales atractivos bastante cerca.
M. A. M.
(Translated) Praça muito bonita e bares bons e baratos
(Original)
Plaza muy bonita y buenos bares y baratos
E. R.
(Translated) Grande praça agradável com muitos edifícios importantes!
(Original)
Mooi groot plein met vele belangrijke gebouwen!
M. A. M.
(Translated) O tempo estava espetacular, a água estava especialmente boa e muito calma. Uma linda praia
(Original)
Ha hecho un tiempo espectacular, el agua estaba especialmente buena y muy tranquila. Una playa preciosa
E. B. P.
(Translated) Cidade charmosa e histórica bem preservada e limpa
(Original)
Ciudad encantadora, histórica bien conservada y limpia
j. a. s.
(Translated) Essencial se visita Elvas. Entre na Igreja da Assunção e tome uma bebida numa das cafetarias da praça.
(Original)
Imprescindible si visitas Elvas. Entrar en la Iglesia de la Asunción y tomar algo en una de las cafeterías de la plaza.
P. S.
(Translated) Praça ex-libris da cidade de Elvas.
(Original)
Plaza ex-libris de la ciudad de Elvas.
R. G.
(Translated) Praça principal de Elvas. Linda e cheia de bares.
(Original)
Plaza mayor de Elvas. Preciosa y llena de bares.
P. B. P.
(Translated) Sóbrio, limpo, quieto. Conservação Espetacular
(Original)
Sobrio, limpio, tranquilo. Espectacular conservacion
V. G.
(Translated) Muito bonito, ótimo ambiente. Nós tínhamos sorte para desfrutar o concerto de 7 você é 7 luas e nós pensamos que era maravilhoso. Além disso, houve degustação de comida marroquina. Simplesmente uma noite mágica.
(Original)
Muy bonita, gran ambiente. Tuvimos la suerte de disfrutar el concierto de 7 sois 7 luas y nos pareció maravilloso. Además hubo degustación de comida Marroquí. Simplemente una noche mágica.
P. M.
(Translated) Tudo em Elvas merece um olhar atento e contemplativo. Mergulhe nele e descubra-o. Isso vai te surpreender. E claro, não saia sem comer os requintados pratos alentejanos num dos seus restaurantes. Apreciar
(Original)
Todo en Elvas merece una mirada atenta y contemplativa. Adéntrate en ella y descúbrela. Te sorprenderá. Y lógicamente no te vayas sin comer en alguno de sus restaurantes los exquisitos platos alentejanos. Disfruta
S. R. D.
(Translated) Espetacular, uma agradável surpresa.
(Original)
Espectacular, una grata sorpresa.
A. B. E.
(Translated) Bela cidade portuguesa. Cidade velha típica da região.
(Original)
Bonito pueblo portugués. Casco antiguo típico de la zona.
V. M.
☕🌞🍺🕍
T. C.
(Translated) Elvas: pitoresca vila com um recital amuralhado que vale a pena conhecer.
(Original)
Elvas: un pueblecito pintoresco con un recito amurallado digno de ver.
E. G.
(Translated) Bela praça em Elvas. Eu recomendo sua visita.
(Original)
Preciosa plaza en Elvas. Recomiendo su visita.
P.
(Translated) Deve visitar em Elvas
(Original)
Visita obligada en Elvas
D. B.
(Translated) Bom lugar para descansar, existem poucos lugares para tomar um lanche ou uma bebida refrescante antes de seguir em frente. Pavimento de pedra bonito em todo o lugar, um grande desafio para os seus pés.
(Original)
Nice place to have a rest, there are few places were to have a refreshing snack or drink before moving on. Beautiful stone pavement all around the place, a big challenge for your feet.
F. J. L.
(Translated) Praça da cidade sóbria rodeada por bares típicos onde comer e beber em abundância por uma pequena taxa. Nós também temos a catedral e várias lojas na área.
(Original)
Sobria plaza de pueblo rodeada de típicos bares dónde comer y beber en abundancia por un módico precio. También tenemos la catedral y varios comercios de la zona.
N. C.
(Translated) É uma grande praça com cafés e restaurantes com esplanadas.
Nesta praça fica a Catedral (Sé)
Nas noites de sábado no verão, geralmente há apresentações de grupos regionais e internacionais.
(Original)
Es una plaza amplia con cafes y restaurantes con terraza.
En esta plaza se encuentra la Catedral (Sé)
Las noches de los sabados en verano suele haber actuaciones de grupos regionales y tambien internacionales
C. s. l.
(Translated) Apesar de ser um lugar emblemático de Elvas, uma bonita praça com um edifício ainda do século XIX, os terraços dos bares têm preços muito baratos, a Catedral é muito bonita.
(Original)
A pesar de ser un lugar emblemático de Elvas, una bonita plaza con todavía algún edificio decimonónico, las terrazas de los bares tienen precios muy economicos.La Catedral, muy bonita.
M. A.
(Translated) Lugar encantador
(Original)
Lugar precioso.
j. n.
(Translated) Vale a pena visitar !!!
(Original)
Digno de ser visitado!!!
T. R.
(Translated) Muito limpo, mesmo em dias de feira, com posto de turismo, WC, lojas variadas para compras turísticas, ou dia a dia, e ótimos bares com preços baixos
(Original)
Muy limpio, incluso los días de mercado, con oficina de turismo, WC, tiendas variadas para compras turísticas, o del día a día, y bares estupendos con precios económicos
J. M.
(Translated) A praça mais emblemática da cidade, com vários bares, restaurantes e entrada para estacionamento.
(Original)
La plaza más emblemática de la ciudad , con varios bares, restaurantes y la entrada para el parking.
P.
(Translated) Praça agradável onde o escritório turístico e a catedral estão localizados. Nós concordamos um dia que havia um mercado de antiguidades
(Original)
Bonita plaza donde se encuentra la oficina de turismo y la catedral. Coincidimos un día que había un mercadillo de antiguedades
P. J. G. V.
(Translated) Praça muito legal
(Original)
Muy bonita la plaza
J. C. R.
(Translated) Sabor envelhecido e tranquilidade
(Original)
Sabor añejo y tranquilidad
C. F. C.
(Translated) Estacionamento subterrâneo, bares ao redor e oportunidade de aproveitar o ambiente enquanto se refresca. Típico e amigável
(Original)
Parking souterrain, bars aux alentours et possibilité de profiter du cadre tout en se désaltérant. Typique et conviviale
A. S.
(Translated) Belo cenário
(Original)
Beautiful setting
P.
(Translated) Praça legal, além de termos ido no 50º aniversário da polícia e ter uma exposição de viaturas e equipamentos policiais que a tornou mais interessante
(Original)
Bonita plaza, a parte de que fuimos en el 50 aniversario de la policía y estaba una exposicion de vehiculos y equipos policiales que lo hizo mas interesante
G. M.
(Translated) Visita obrigatória. É muito triste ver a fachada principal de um dos lados tão abandonada.
(Original)
Visita obligatoria. Da mucha pena ver la fachada principal de uno de los laterales tan abandonada.
E. I. V.
(Translated) Um lugar que deveria ser visitado. Recomenda-se sentar em um terraço e tomar um excelente café.
(Original)
Un lugar que se debe visitar. Se recomienda sentarse en alguna terraza y tomar un café excelente.
P. G. M.
(Translated) Bom lugar
(Original)
Buen lugar
m. g. d.
(Translated) OK
(Original)
Ok
R. C.
(Translated) É uma bela praça, com muito charme e uma catedral muito bonita.
(Original)
Es una plaza preciosa, con mucho encanto, y una catedral muy bonita.
J.
(Translated) Praça principal de Elvas. Embora a praça seja bonita, há um prédio em ruínas que a prejudica
(Original)
Plaza principal de Elvas. Aunque la plaza es Bonita, hay algún edificio en ruina que la desmerece
C. B.
(Translated) Bela praça, histórica e bem preservada. Muitos restaurantes
(Original)
Hermosa plaza, histórica y bien conservada. Muchos restaurantes.
L. A.
(Translated) O centro de Elvas, uma bela cidade portuguesa a 7 km da fronteira com a Espanha.
(Original)
El centro de Elvas, una preciosa ciudad portuguesa a 7 km de la frontera con España.
a. m.
(Translated) Vila bonita. Passeie por suas ruas. Mercado na praça das coisas muito antigas
(Original)
Bonito pueblo. Pasear por sus calles. Mercado en la plaza de cosas muy antiguas
A. A.
(Translated) A praça é muito bonita ... temos que visitar mais coisas de elvas..😊
(Original)
Muy bonita la plaza..hay que visitar mas cosas de elvas..😊
S. S.
(Translated) Lugar central para parar e descansar. É usado para visitar a igreja e sua sacristia
(Original)
Céntrico lugar para hacer una parada y descansar. Se aprovecha para visitar la iglesia y su sacristía
P. D. M.
(Translated) Cidade típica portuguesa, com as ruas decadentes e molhadas, completamente empedrada. Muitos lugares para comer comida típica portuguesa.
(Original)
Típico pueblo portugués, con esas calles decadentes y húmedas, totalmente empedradas. Muchos sitios para comer típica comida portuguesa.
I. D. G.
(Translated) Elvas Center, é a prefeitura, posto de turismo e preside a igreja de Nossa Senhora da Assunção
(Original)
Centro de Elvas, está el ayuntamiento, oficina de turismo y preside la iglesia de nuestra señora de la Asuncion
J. L.
(Translated) Linda praça portuguesa. Geralmente há um pequeno mercado de arte e antiguidades
(Original)
Encantadora plaza portuguesa. Suele haber un pequeño mercadillo de arte y antigüedades
F. M.
(Translated) Eu amo este quadrado e vinagre de casa debaixo do arco
(Original)
Me encanta esta plaza,y casa vinagre debajo del arco
L. L.
(Translated) Bacalhau dourado requintado. O sirot serve muito gentilmente.
(Original)
Bacalao dorado exquisito. El señot q sirve muy amable.
v. v.
(Translated) Muito bom lugar sob um calor esmagador ... 40 ° c
(Original)
Très jolie place sous une chaleur écrasante...40°c
E. L.
(Translated) Destaca a fachada da catedral. Existe estacionamento público.
(Original)
Destaca la fachada de la catedral. Hay un parking público.
L. Y.
(Translated) Transportado para outro mundo a 6 km da Espanha. Como sempre Portugal me faz apaixonar
(Original)
Transportados a otro mundo a 6 km de España. Como siempre Portugal me enamora
A. G.
(Translated) Grande onde as crianças brincam. Restaurantes com fantásticos terraços
(Original)
Amplio donde jugar los niños. Restaurantes con terrazas fantasticos
M. d. M. N.
(Translated) agradável, típico da região e estadia agradável.
(Original)
Lugar entrañable, tipico de la zona y con agradable estancia.
J. S. G.
(Translated) Centro de Elvas, com charme e pouco mais. Cidade vem menos mas ainda com seu charme
(Original)
Centro de Elvas, con encanto y poco más. Ciudad venida a menos pero sigue con su encanto
C. R. P.
(Translated) Muito bom e quieto, um domingo diferente
(Original)
Muy bonito y tranquilo, un domingo diferente
P. P. A.
(Translated) Maravilhoso
(Original)
Maravilloso
R. B.
J. M. R. M.
(Translated) Bom site para terminar uma visita em Elvas
(Original)
Sitio agradable para terminar una visita en Elvas
J. A.
(Translated) Um excelente lugar em uma bela cidade.
(Original)
Un lugar excelente en un pueblo precioso.
J. V.
(Translated) Muito bonito e muito bem preservado
(Original)
Muy bonito y muy bien conservado
J. G.
(Translated) Bela cidade turística em Portugal muito animada
(Original)
Bonito pueblo turístico en Portugal muy animado
C. R.
(Translated) Boa atmosfera e bom serviço de restaurante
(Original)
Buen ambiente y buen servicio de restauración
L. R. p.
(Translated) Praça muito legal
(Original)
Muy bonita la plaza
F. A. R.
(Translated) Eu visitei durante um mercado de pulgas é interessante
(Original)
La visité durante un mercadillo es interesante
G. G.
(Translated) Gostei. Portugal na sua forma mais pura.
(Original)
Me gusto. Portugal en estado puro.
c. c. o. m.
(Translated) Um lugar muito agradável para visitar
(Original)
Un sitio muy bonito para visitar
M. R.
(Translated) Lindo. Essencial na sua viagem ao Alentejo
(Original)
Precioso. Imprescindible en tu viaje al Alentejo
T. M.
(Translated) Praça legal, cidade legal para visitar
(Original)
Bella piazza, bel paese da visitare
R. L.
(Translated) Praça muito agradável e agradável
(Original)
Plaza muy bonita y agradable
M. A.
(Translated) É muito bom na praça
(Original)
Se está muy bien en la plaza
E. C.
C. B. C.
(Translated) Quadrado muito bonito
(Original)
Plaza muy agradable
J. M. F. B.
(Translated) Bom lugar para visitar
(Original)
Buen sitio para visitar
P. P.
J. V.
(Translated) Praça agradável
(Original)
Bonita plaza
F. M.
(Translated) Bela praça na cidade magnífica
(Original)
Preciosa plaza en magnífica ciudad
J. J. R. M.
(Translated) Okaza bonito, especialmente no Natal.
(Original)
Preciosa okaza, sobretodo en Navidad.
R. S.
j. j.
(Translated) Elfos Maravilhosos
(Original)
Maravillosa Elvas
A. M. F.
(Translated) O Alentejo humano e amoroso ...
(Original)
El Alentejo humano y cariñoso...
K. T.
(Translated) Very nice square
(Original)
Zeer mooi plein
E. L.
(Translated) Praça agradável
(Original)
Bonita plaza
M. M.
(Translated) A praça de Elvas é linda.
(Original)
Preciosa la plaza de Elvas.
A. d. C.
(Translated) Muito turistico
(Original)
Muy turístico
F. E. P. P.
(Translated) Bom lugar para sair
(Original)
Buen lugar para pasar un rato
j. m. v.
(Translated) Um lindo quadrado
(Original)
Una plaza preciosa
M. C. Á.
(Translated) Boa acústica e boa paisagem.
(Original)
Buena acústica y buen escenario.
F. d. B. S. S.
(Translated) Muito boa comida.
(Original)
Muy buena la comida.
A. B.
(Translated) Bifana👏👏👏
(Original)
Bifana👏👏👏
M. M.
(Translated) Eu amo Elvas <3
(Original)
Adoro Elvas <3
A. S.
j. G.
I. D. T.